Glossary entry

Italian term or phrase:

basettina

English translation:

male attachement

Added to glossary by Cedric Randolph
Jun 15, 2011 09:48
12 yrs ago
Italian term

basettina

Italian to English Tech/Engineering Medical: Dentistry implant description
I have found the term but not in this context. Has anyone heard of this? Is there an English equivalent that can be verified? I have the deadline this afternoon.

Here is the sentence - sorry about the sparse context, but this is all I have - a Dr. is describing his implantology product line:

Abbiamo il calcinabile, abbiamo la *basettina* oro e tante altre possibilità per fare la parte protesica.

TIA
Proposed translations (English)
5 male attachement

Proposed translations

37 mins
Selected

male attachement

Actually in Italian they are called "matrice" e "patrice" but in English they are only classified as normal attachements. They are used for telescopic prosthetics over implants.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11508087

http://scholar.google.com/scholar?q=male and female attachme...

http://books.google.com/books?id=HkRscgnMQXAC&pg=PA180&lpg=P...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, you helped a lot"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search