Glossary entry (derived from question below)
Nov 2, 2013 00:22
10 yrs ago
6 viewers *
Italian term
DOM.FIS.
Italian to English
Other
Law: Taxation & Customs
TAXATION terminology
Abbreviation found in an "Estratto di Ruolo" produced by "EQUITALIA S.P.A."
Does it mean "domicilio fisico" or "domicilio fiscale"?
Thanks in anticipation - luke
Does it mean "domicilio fisico" or "domicilio fiscale"?
Thanks in anticipation - luke
Proposed translations
(English)
4 +3 | tax domicile | Thomas Roberts |
4 | Fiscal domicile | Sebastiano Massimo Barbagallo |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
tax domicile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Thomas; although Sebastiano's suggestion seems also appropriate. Thanks to both. Luke"
7 hrs
Fiscal domicile
"La seconda che hai detto".
https://www.google.it/#hl=it&q="fiscal domicile" "domicilio ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
I hope the following definition is sufficiently "English", then:
http://www.businessdictionary.com/definition/fiscal-domicile...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wisegeek.com/what-is-a-fiscal-domicile.htm#didyou...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.it/books?id=2BTfZURbHLkC&pg=PA40&lpg=PA4...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.it/books?id=qlO3Y4usmD8C&pg=PA1267&lpg=P...
https://www.google.it/#hl=it&q="fiscal domicile" "domicilio ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------
I hope the following definition is sufficiently "English", then:
http://www.businessdictionary.com/definition/fiscal-domicile...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wisegeek.com/what-is-a-fiscal-domicile.htm#didyou...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.it/books?id=2BTfZURbHLkC&pg=PA40&lpg=PA4...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-02 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.it/books?id=qlO3Y4usmD8C&pg=PA1267&lpg=P...
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: This is not a disagree. I tend to avoid "fiscal" as a translation for "fiscale", because the US EN for "esercizio 2012" is the "fiscal year 2012" which is the statutory accounting year, not the tax year.. // "I tend" Fiscal is always accurate in economics
12 hrs
|
The adjective "fiscal" is being used very widely as a translation for "fiscale", as you yourself show here: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_taxation_c... thus contradicting yourself quite flagrantly...
|
Discussion