Glossary entry

German term or phrase:

Bestechungsgeschenk

Spanish translation:

dádiva

Added to glossary by Samanta Schneider
Aug 17, 2017 18:55
6 yrs ago
German term

Bestechungsgeschenk

German to Spanish Other Law (general) Richtlinie zur Korruptionsbekämpfung
Ein „Bestechungsgeschenk“ ist ein direktes oder indirektes Angebot, Geschenk, Versprechen oder eine Bewilligung, einem Amtsträger oder einer anderen Person oder Organisation eine „Zuwendung” für „unzulässige Zwecke“ zukommen zu lassen.

Agradecería una pronta ayuda. Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 dádiva
4 +1 coima

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

dádiva

Hola, Samanta. Yo usaría este término. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2017-08-17 19:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

1) https://www.argentina.gob.ar/sites/default/files/libro_sicep...
2) http://sucroal.com.co/wp-content/uploads/2017/08/Manual-anti...
3) http://www.iccmex.mx/uploads/anticorrupcion/herramientas/Reg...
4) http://idehpucp.pucp.edu.pe/wp-content/uploads/2013/07/Manua...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2017-08-18 03:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

También podés usar un término más genérico como "soborno".
Peer comment(s):

agree Thomas Haller
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+1
1 day 23 hrs

coima

Otra opción:

DLE
coima 2. f. Am. soborno (‖ dádiva con que se soborna).
Peer comment(s):

agree María M. Hernández S.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search