Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
unterschritten
Spanish translation:
ser inferirores
Added to glossary by
akarim
Jun 4, 2023 02:56
12 mos ago
17 viewers *
German term
unterschritten
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Querschnitte der hier gezeigten senkrechten, festen Pfosten (Setzholz) und der waagerechten Querkämpfer dürfen nicht unterschritten werden. Se trata de unas instrucciones de montaje de unos herrajes de ventana. Gracias por vuestra ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | ser inferirores | Martin Kreutzer |
4 | rebasados por defecto | Carmen Álvarez |
3 | recortados | Tomasso |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
ser inferirores
las medidas de las secciones... nunca deben ser inferiores a las aquí mostradas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda!"
2 hrs
recortados
Los postes no deben tener recortes, precisa que llenan el marco.
7 hrs
rebasados por defecto
Si especifican el valor numérico de esas secciones (unidades de superficie), quiere decir que no deben ser inferiores a dicho valor, es decir, rebasarse por defecto, o "no alcanzarse", algo que técnicamente tiene sentido para que dichos postes sean capaces de soportar el peso de lo que estén portando sobre ellos.
Discussion