abfördern

Spanish translation: extraer, retirar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abfördern
Spanish translation:extraer, retirar
Entered by: Ernesto Gil Colomer

07:50 Apr 17, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / perforación de túneles (tuneladora)
German term or phrase: abfördern
¿Cómo podría traducirse? Frase de contexto: Dieses Material wird dann durch den Bohrkopf abgefördert und es entstehen entsprechend grössere Hohlräume über dem Schild, die zu nachfolgenden umfangreicheren Niederbrüchen führen kann.
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 19:12
extraer, retirar
Explanation:
weitere Möglichkeiten
:-)
Ruth
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 19:12
Grading comment
Gracias, Rutita.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5extraer, retirar
Ruth Wöhlk
4 +1evacuar
Pablo Bouvier
3 +1remover
Angelika Lautz
3transportar hacia fuera
Jutta Deichselberger


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transportar hacia fuera


Explanation:
würde ich sagen

Jutta Deichselberger
Local time: 19:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
remover


Explanation:
remover / wegnehmen, -schaffen, -räumen, beiseite räumen, según Ernst

creo que esto es el mismo significado

Angelika Lautz
Spain
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
extraer, retirar


Explanation:
weitere Möglichkeiten
:-)
Ruth

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Gracias, Rutita.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
14 mins
  -> Danke, André!

agree  nahuelhuapi
18 mins
  -> Gracias a ti también!

agree  Jutta Deichselberger: Gefällt mir gut!
44 mins
  -> Danke für das Kompliment! ;-)

agree  Ivan Nieves
2 hrs
  -> Gracias, Ivan! Saludos an mi querida España!

agree  Walter Blass
2 hrs
  -> Danke auch dir, Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evacuar


Explanation:
una opción más


    Reference: http://www.google.es/search?hl=es&q=%22%2Bel+material+es+eva...
Pablo Bouvier
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: auch gut!
17 hrs
  -> Vielen dank, Jutta (seit lange nicht mehr gesehen, hoffe es geht dir gut)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search