GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Apr 21, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ВСЁ БОЛЬШЕ ЗНАЧЕНИЯ СТРАНАМ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЕВРОПЫ Explanation: Имеет в виду, что на ХХХ ярмарке всё большее значение уделяется странами Центральной Европы. ИМХО -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 9 mins (2004-04-21 11:16:38 GMT) -------------------------------------------------- Перед \"СТРАНАМ\" я бы ещё и тире присовокупил. Удачи, Юрий! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Возрастающее значение выставкиХХХ для Центральной Р•РІС Explanation: Я высмотрел вот что: ausbauen = одно из начений в DE>EN словаре to enlarge, т.е. увеличивать, повышать уровень. Может это подойдет? Выставка или ярмарка - это как у Вас по контексту. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
приобретать все большее значение Explanation: Выставка приобретает все большее значение для стран центральной Европы -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 28 mins (2004-04-21 12:35:37 GMT) -------------------------------------------------- или \"в странах ...\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.