Sep 11, 2007 15:54
16 yrs ago
germană term
Gewichtsmanschetten
din germană în română
Tehnică/Inginerie
Sport/Fitness/Recreere
Unter der Überschrift "Gelenkgewichte" steht folgendes:
Fuß- und Hangelenk-Gewichtsmanschetten
Gelenkgewichte habe ich mit "greutăţi pentru încheieturi" übersetzt. Die Gewichtsmanschetten sind anscheinend das Gleiche. Wäre der Ausdruck "manşetă" in diesem Zusammenhang richtig?
Vielen Dank im Voraus!
Fuß- und Hangelenk-Gewichtsmanschetten
Gelenkgewichte habe ich mit "greutăţi pentru încheieturi" übersetzt. Die Gewichtsmanschetten sind anscheinend das Gleiche. Wäre der Ausdruck "manşetă" in diesem Zusammenhang richtig?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(română)
4 | manseta cu greutati suplimentare | Anca Buzatu |
Proposed translations
12 minute
Selected
manseta cu greutati suplimentare
Exista deja raspuns la aceasta intrebare. Solutia propusa de colegul Christian cu care sunt de acord
http://www.proz.com/kudoz/1068374
http://www.proz.com/kudoz/1068374
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult!
Am neglijat sa controlez daca exista deja raspuns."
Something went wrong...