Raffbarkeit

română translation: calitatea de a putea fi drapat/ strâns în cute, de a fi drapabil,

18:33 Jun 13, 2013
Traduceri din germană în română [PRO]
Materiale (Mase plastice, ceramice etc.)
germană termen sau expresie: Raffbarkeit
Ein derart hoher Elastizitätsmodul steht für eine die erforderliche Raffbarkeit bedingte, hohe Steifigkeit der erfindungsgemäßen Nahrungsmittelfolie
alexhill
România
Local time: 19:53
română traducere:calitatea de a putea fi drapat/ strâns în cute, de a fi drapabil,
Explicaţie:
DEX, Duden, Dic. DE>RO 2007, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-06-13 20:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

sau, mai exact:
proprietatea ....
Autor răspuns selectat:

Bernd Müller (X)
Germania
Local time: 18:53
Grading comment
Pentru acest răspuns s-au acordat 3 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4calitatea de a putea fi drapat/ strâns în cute, de a fi drapabil,
Bernd Müller (X)
4aptitudinea la contracţie
Adriana Sandru


Discuţii existente: 1





  

Răspunsuri


1 oră   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calitatea de a putea fi drapat/ strâns în cute, de a fi drapabil,


Explicaţie:
DEX, Duden, Dic. DE>RO 2007, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-06-13 20:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

sau, mai exact:
proprietatea ....

Bernd Müller (X)
Germania
Local time: 18:53
Vorbitor nativ de: germană, română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

9 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aptitudinea la contracţie


Explicaţie:
În patentul de aici http://www.surechem.org/index.php?Action=document&docId=2467... se scrie despre această proprietate la punctul ◦f) "Raffbarkeit Vor der industriellen Verarbeitung mittels Füllautomaten wird die Schlauchfolie in die Form einer Raffraupe überführt. Dabei wird der Folienschlauch längs der Schlauchachse gefältelt und anschließend im Verhältnis 30:1 bis 60:1 komprimiert. Die Folie muß der extrem hohen Knickbeanspruchung ohne Beschädigung standhalten."
http://tinyurl.com/kkdgepk
Pe site-ul epatras.economie.fgov.be veţi găsi traducerea în limba franceză a patentului "Film tubulaire à cinq couches coextrudées orienté biaxiallement ayant au moins trois couches polyamide", unde la punctul f apare si traducerea acestui termen ca "aptitude à la contraction".


Adriana Sandru
Franţa
Local time: 18:53
Specializat în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search