Glossary entry

germană term or phrase:

ein eklatantes Freiheitsgefälle

română translation:

discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate

Added to glossary by Helga Kugler
Jun 21, 2011 18:43
12 yrs ago
germană term

ein eklatantes Freiheitsgefälle

din germană în română Altele Guvern/Politică Reisefreiheit
Jenseits der innereuropäischen Landesgrenzen schaffen die Visa-Bestimmungen der EU ein eklatantes Freiheitsgefälle. Ein Professor im bosnischen Tuzla, der eine Konferenz in München besuchen möchte, muss mehrmals in die Hauptstadt Sarajevo zur deutschen Botschaft reisen, statt seine Studierenden zu betreuen.

Incercasem cu " diminuare evidentă(clară) a libertăţii" dar parcă nu e bine !

Muţumesc anticipat pentru sugestii!

Proposed translations

+3
2 ore
Selected

discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate

Aşa înţeleg.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-06-21 21:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mă refer la regimuri de libertate.
Note from asker:
Herzlichen Dank für diesen Vorschlag. Ich war glaube ich auf dem falschen Dampfer was das "Gefälle" betraf.
Peer comment(s):

agree Susanna & Christian Popescu
16 minute
Köszi.
agree Bernd Müller (X)
7 ore
Danke.
agree Adriana Sandru
11 ore
Mersi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc frumos."
-1
1 oră

declinul impresionant al libertatii

o sugestie
sau prin reformulare
libertatea a suferit (inregistrat) un declin impresionant, (rasunator, stralucit)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-21 20:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

sau
decadere eclatanta a libertatii de a calatorii, a liberei calatorii;
Note from asker:
Gefälle( lt. Duden) - 1. Grad der Neigung; 2. sich von höheren zu niedrigeren …3. Neigung, Tendenz, Hang
Ich hab das auch falsch verstanden, Bernd. Deswegen hab ich auch nichts passendes gefunden.
Peer comment(s):

disagree Bernd Müller (X) : Gefälle- a fost înţeles greşit, aici!
9 ore
hatte mich gewundert den Vorschlag von HelgaK, dachte sie kennt den gesamten text besser; ist aber auch eine Möglichkeit lt. Duden, also eher neutral;) der zweite Vorschlag finde ich ja auch ok ohne regimuri
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search