"Brandofen"

French translation: four d'essai au feu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Brandofen"
French translation:four d'essai au feu
Entered by: jemo

14:21 Oct 27, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: "Brandofen"
Contexte : "Blick in den Brandofen während der Brandprüfung des Modulschottsystems" (légende d'une photo). S'agit-il bien d'un système de cloisons modulaires (Modulschottsystem) ?
Merci de votre aide !
Sophie Le Guen
Switzerland
Local time: 15:10
four d'essai au feu
Explanation:
photo de "brandofen" an allemand:
http://www.daetwyler.net/d/produkte/pyrofil/service/handbuch...

IL s'agit donc d'un four d'essai au feu

ex:

"Four d'essai au feu des murs

Le four d'essai au feu des murs a été construit en 1958, en même temps que le laboratoire qui abrite le programme Recherche en incendie. Ce four permet d'effectuer des essais standard et non standard, avec ou sans charge."
http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/fr/facilities/wall_f.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 20 mins (2005-10-27 20:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

Vu la phrase "Blick in den Brandofen während der Brandprüfung ..."
on se contentera de "four d'essai"

"...four d'essai pendant l'essai au feu..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 40 mins (2005-10-27 21:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne pense pas qu'il s'agisse de cloisons modulaires.

Une recherche d'images de Modulschott donne par ex:

http://www.rodenberg-brandschutz.de/produkte_abschottung.php
http://www.bst.co.at/de/produkte/reg2_21.htm

Il est plutot question à mon avis de systèmes/modules de protection des câbles électriques et conduites de gaz et d'eau dans les constructions, en particulier, lors de la traversée des murs et cloisons. Ici on les teste leur résistance au ("Brandprüfung").
Je n'ai pas de traduction toute faite sous la main mais je chercherais autre chose que "cloison modulaire".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 49 mins (2005-10-27 21:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

Le site suivant http://www.rodenberg-gmbh.de/de/ a aussi les mêmes photos et traduit "Modulschott für Wänden" en anglais par: "Module seal for walls" et en espagnol par "grava modular para las paredes", ce que Google n'a pas l'air de trouver très répandu...




--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 51 mins (2005-10-27 21:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

correction:
"Ici on teste leur résistance au feu("Brandprüfung")"
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 09:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3four d'essai au feu
jemo


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Brandofen
four d'essai au feu


Explanation:
photo de "brandofen" an allemand:
http://www.daetwyler.net/d/produkte/pyrofil/service/handbuch...

IL s'agit donc d'un four d'essai au feu

ex:

"Four d'essai au feu des murs

Le four d'essai au feu des murs a été construit en 1958, en même temps que le laboratoire qui abrite le programme Recherche en incendie. Ce four permet d'effectuer des essais standard et non standard, avec ou sans charge."
http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/fr/facilities/wall_f.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 20 mins (2005-10-27 20:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

Vu la phrase "Blick in den Brandofen während der Brandprüfung ..."
on se contentera de "four d'essai"

"...four d'essai pendant l'essai au feu..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 40 mins (2005-10-27 21:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne pense pas qu'il s'agisse de cloisons modulaires.

Une recherche d'images de Modulschott donne par ex:

http://www.rodenberg-brandschutz.de/produkte_abschottung.php
http://www.bst.co.at/de/produkte/reg2_21.htm

Il est plutot question à mon avis de systèmes/modules de protection des câbles électriques et conduites de gaz et d'eau dans les constructions, en particulier, lors de la traversée des murs et cloisons. Ici on les teste leur résistance au ("Brandprüfung").
Je n'ai pas de traduction toute faite sous la main mais je chercherais autre chose que "cloison modulaire".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 49 mins (2005-10-27 21:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

Le site suivant http://www.rodenberg-gmbh.de/de/ a aussi les mêmes photos et traduit "Modulschott für Wänden" en anglais par: "Module seal for walls" et en espagnol par "grava modular para las paredes", ce que Google n'a pas l'air de trouver très répandu...




--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 51 mins (2005-10-27 21:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

correction:
"Ici on teste leur résistance au feu("Brandprüfung")"

jemo
United States
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search