Glossary entry (derived from question below)
Apr 2, 2005 22:40
19 yrs ago
German term
aufgesetzt
German to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Diese Überlegungen sind also nicht aufgesetzt, sie stellen sich ganz natürlich.
I think that "aufgesetzt" here may mean "put on" or "insincere", but I'm not sure.
I think that "aufgesetzt" here may mean "put on" or "insincere", but I'm not sure.
Proposed translations
(English)
4 +2 | forced | Michael Schubert |
3 +1 | artificial | Lancashireman |
4 | fabricated | Christine Lam |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
forced
Just occurred to me. You have many good options here; this is just to add another ingredient to the soup.
"Such considerations are not forced but entirely natural."
I also like your suggestion of "put on."
"Such considerations are not forced but entirely natural."
I also like your suggestion of "put on."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all the replies!"
+1
3 mins
artificial
opposite of 'natural' but no better than waht you already ahve
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-02 22:44:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: what...have
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-02 22:44:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: what...have
Peer comment(s):
agree |
Michael Schubert
: My first thought as well. "Such considerations are not artificial but inherent." // OED: Check under the short table leg <:-D
4 mins
|
Hmmm, maybe 'exherent' would fit the bill as well. Now where's my OED :-)
|
5 mins
fabricated
another option - you are looking for a synonym of unnatural here
Something went wrong...