décaper

Spanish translation: resecar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décaper
Spanish translation:resecar
Entered by: Maria Castro Valdez

14:16 Sep 22, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care
French term or phrase: décaper
En un manual para chicas dice:

Mets des huiles hydratantes dans la baignoire plutôt que des produits moussants qui **décapente** trop la peau.

¿Cómo traducirían en este contexto "décaper"?
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 08:27
resecar
Explanation:
creo que la piel antes se resecar y despues se exfolia.
Selected response from:

Donatella Talpo
Spain
Local time: 13:27
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4resecar
Donatella Talpo
4 +2que son demasiado agresivos para la piel
Isabelle Bouchet
5exfolien
celiacp
4decapan la piel, agrediéndola
Mariela Gonzalez Nagel


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
exfolien


Explanation:
en este sentido

celiacp
Spain
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
6 mins
  -> gracias! (espero que sigas bien, Yaotl :)

disagree  Marta Valdés Enríquez: Sorry, pienso que no es adecuado en este contexto. Saludos, Marta.
1 hr
  -> es tu opinión, que no comparto. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
resecar


Explanation:
creo que la piel antes se resecar y despues se exfolia.

Donatella Talpo
Spain
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Valdés Enríquez: "que resecan la piel", produciendo descamación. La exfoliación y la posterior hidratación sirven para solucionar procesos de descamación no patológicos. Saludos, Marta.
1 hr

agree  Egmont
2 hrs

agree  Patricia Edith Alvarez Celia
3 hrs

agree  Carlos Peña Novella
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que son demasiado agresivos para la piel


Explanation:
Otra posibilidad...

Isabelle Bouchet
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alazne Andia
1 hr
  -> Gracias

neutral  Marta Valdés Enríquez: buena opción, pero genérica. Saludos, Marta.
1 hr

agree  Egmont: Too!
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decapan la piel, agrediéndola


Explanation:
decapar: drae

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marta Valdés Enríquez: A mi parecer, decapar no es aplicable a la piel. Te invito a leer de nuevo la definición del drae. Saludos, Marta.
44 mins
  -> La definición del DRAE dice (del francés: décaper). En francés también se utiliza habitualmente para pinturas y no para cosmética, pero es el autor del original el que eligió esa palabra. Saludos, Mariela.

agree  chantal pittard: no coincido con el disagree. exfoliar o resecar sólo sería una consecuencia de *décaper* pero no expresan la idea aplicable habitualmente para pintura de SACAR CAPAS. *décaper* se usa metafóricamente frecuentemente en franc´
4 hrs
  -> gracias Chantal ;·)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search