grossièrement filtrée

Spanish translation: sometida a un filtrado grueso/grosero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:grossièrement filtrée
Spanish translation:sometida a un filtrado grueso/grosero
Entered by: Marina Garci (X)

16:04 Sep 16, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / tratamiento del agua
French term or phrase: grossièrement filtrée
Notre goutte domestique est d'abord grossièrement filtrée.

Primero, nuestra gota de agua doméstica se filtra ¿¿someramente??
Marina Garci (X)
Local time: 08:42
sometida a un filtrado grueso
Explanation:
para retirar las partículas gruesas
Selected response from:

maricip
Local time: 08:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2filtrada de forma elemental
José Mª SANZ (X)
4 +1sometida a un filtrado grueso
maricip
4filtrado burdo
Magali Bramon
4filtrada en forma grosera/de forma grosera
Sylvia Moyano Garcia


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
filtrada de forma elemental


Explanation:
Es una idea

José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 08:42
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Moreno-Ramos: Me parece bien, "someramente" también.
5 mins
  -> ¡Muchas gracias, Alejandro!

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
7 mins
  -> ¡Muchas gracias, Olza!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtrado burdo


Explanation:
Aunque no sea una traducción completamente literal, otra opción sería:
"Primero, nuestra gota de agua domestica pasa por un filtrado burdo".

Sólo una alternativa... ;)


Magali Bramon
Spain
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtrada en forma grosera/de forma grosera


Explanation:
http://www.auladelaigua.org/art/art1850.pdf

El AGUA DE LA RED
El agua que llega a nuestros grifos, con independencia de su origen, ha pasado por una Estación de Tratamiento de Aguas Potables (ETAP), comúnmente llamada potabilizadora. En este tipo de plantas, de forma tradicional se hacen esencialmente tres procesos:
•Eliminar de forma grosera con filtros esencialmente mecánicos, arena i/o carbón activo, etc.
ciertas substancias que pudieran estar en el agua de partida, disminuyendo así su turbidez
y la concentración de unos pocos contaminantes.
...

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sometida a un filtrado grueso


Explanation:
para retirar las partículas gruesas

maricip
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gema Quinonero
2 hrs
  -> muchas gracias Gemae
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search