bachelier en décret

Spanish translation: bachiller en Derecho Canónico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bachelier en décret
Spanish translation:bachiller en Derecho Canónico
Entered by: Angelo Berbotto

06:08 Jun 28, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / arte medieval
French term or phrase: bachelier en décret
Traducción al francés de un manuscrito en latín:

«Moi, Jean Cachelart, bachelier en décret, j'ai transcrit et complété cette présente lecture pour le très révérend dans le Christ maître Pierre Le Roi, par la divine providence, abbé du bienheureux Michel au Mont Tombe, l'année 1391. Deo gratias»
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 04:10
bachiller en Derecho Canónico
Explanation:



Facultés médiévales
Les universités au Moyen Âge comprenaient généralement quatre facultés :

la faculté des arts (facultas artium) donnait une formation générale dans les arts libéraux (triuium et quadriuium) et servait souvent de propédeutique aux autres facultés ;
la faculté de théologie enseignait la théologie chrétienne ;
la faculté de droit était consacrée à l'enseignement du droit, essentiellement le droit romain et / ou le droit canonique, souvent appelé alors Décret, d'où le nom de faculté de décret pour les facultés spécialisées en droit canon ;
la faculté de médecine était consacrée aux études de médecine.

REF wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Faculté_(éducation)
Selected response from:

Angelo Berbotto
Australia
Local time: 12:10
Grading comment
Muchas gracias, Angelo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bachiller en Derecho Canónico
Angelo Berbotto
2 +1bachelor por decreto
Catherine Laporte


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
bachelor por decreto


Explanation:
Le bachelier (baccalarius, baccalaureus) possédait le grade universitaire le plus inférieur. C'était le terme qui désignait, en ancien français, un jeune homme et, en quelque sorte, un apprenti dans le métier de professeur. Très souvent, en effet, les bacheliers faisaient des cours ou des « suppléances », avant d'avoir obtenu aucun grade. Leur position avait des points de rapport avec le moderne Kandidat des universités allemandes et russes. On pouvait devenir bachelier à quatorze ans (Paris). A Bologne et à Paris, le grade de bachelier s'acquérait de droit après cinq ou six années d'études. L'examen proprement dit du baccalauréat était, à partir du milieu du XIIIe siècle, la soutenance (determinatio) d'une thèse. A partir du XVIe siècle, le grade de bachelier ne subsista plus qu'en Angleterre, dans toutes les Facultés, et seulement pour la théologie et le droit dans les autres pays.
je crois que les chansons médiévales parlent de "bachelor", par contre je ne vois pas trop pour "en décret"...


    Reference: http://www.cosmovisions.com/civUniversitesMA.htm
Catherine Laporte
Spain
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
18 mins
  -> Gracias Egmont!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bachiller en Derecho Canónico


Explanation:



Facultés médiévales
Les universités au Moyen Âge comprenaient généralement quatre facultés :

la faculté des arts (facultas artium) donnait une formation générale dans les arts libéraux (triuium et quadriuium) et servait souvent de propédeutique aux autres facultés ;
la faculté de théologie enseignait la théologie chrétienne ;
la faculté de droit était consacrée à l'enseignement du droit, essentiellement le droit romain et / ou le droit canonique, souvent appelé alors Décret, d'où le nom de faculté de décret pour les facultés spécialisées en droit canon ;
la faculté de médecine était consacrée aux études de médecine.

REF wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Faculté_(éducation)


Angelo Berbotto
Australia
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Angelo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search