Feb 4, 2007 09:00
17 yrs ago
4 viewers *
franceză term

agent de bureau

din franceză în română Altele Resurse umane Functii
Elle a d'abord occupee un poste d'agent du bureau au department international et apres d'agent general dans le meme department.

(scuze ca nu am pus diacriticele)
Proposed translations (română)
2 funcţionar de birou

Discussion

Lidia Matei (asker) Feb 4, 2007:
Din pacate este vorba de o adeverinta de serviciu prin care se spune ca persoana X, cu numar matricol ... este angajata societatii noastre din data de. Dupa care apare fraza indicata mai sus.

Si eu m-as fi bucurat daca adeverinta in cauza ar contine mai multe informatii.

M-am gandit prima data ca ar putea fi "secretar de birou" (desi suna cam aiurea), iar in continuare secretar general al departamentului (ceea ce nu ar fi deloc rau).

Proposed translations

3 ore
Selected

funcţionar de birou

Am ales un nivel scăzut de siguranţă pentru că nu sunt sigură. S-ar putea, la fel de bine, să fie vorba de un post de conducere.

Mai multe detalii în legătură cu ocupaţia în cauză ar fi utile.

Uite şi un link cu nomenclatorul ocupţiilor şi al meseriilor, probabil îţi va fi de folos: http://www.dsclex.ro/ocupatii/cor2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-02-04 13:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

Am mai găsit câteva detalii în legătură cu această funcţie:

Agent de bureau

Finalité
Participe et aide aux activités administratives d’un service ou de l’entité

Principales activités :
Exécute des travaux:
- de recherche,
- de classement,
- de documentation,
- de bureautique,
- de reprographie,
- de saisie informatique,
- ou des tâches administratives simples, notamment la tenue d’un standard

Deci s-ar putea să fie vorba de un funcţionar subordonat care îndeplineşte funcţii de birotică. Să mă contrazică cei care ştiu mai bine despre ce este vorba deoarece s-ar putea să mă înşel.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-02-04 13:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

În cazul în care întradevăr este vorba de o secretară, se poate completa "Funcţionar de birou, Secretară"pentru a evita orice ambiguitate. :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc pentru raspuns si sugestii. Am tradus in primul caz "functionar administrativ", iar in cel ce-al doilea "secretar general"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search