GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Feb 18, 2008 |
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
preuves conduites/ corps de preuve / pièces à conviction Explanation: Co do tego trzeciego, to sa to raczej same dowody, a nie material dowodowy. -------------------------------------------------- Note added at   24 min (2008-02-18 10:05:03 GMT) -------------------------------------------------- Moze jeszcze, skoro sa to dokumenty, to "preuves produites". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
preuves produites/preuves/pieces a conviction/pièces à conviction Explanation: ja tak to tłumaczę, skonsultowane z equipą z Quai d'Orsay :) -------------------------------------------------- Note added at   25 min (2008-02-18 10:05:58 GMT) -------------------------------------------------- przepraszam nie usunęłam bez akcentu pièces à conviction Reference: http://www.droitenligne.com/matieres/proced-penale.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preuves matérielles Explanation: Tout simplement preuves matérielles recueillies ou bien rassemblées |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.