GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 May 12, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rilevazione, riconoscimento |
| ||
3 | individuazione |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
rilevazione, riconoscimento Language variant: smascheramento Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
individuazione Language variant: identificazione Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2008-05-13 10:09:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Di nulla Marta: si è trattato di un'intuizione fortunata! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.