GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:06 Sep 20, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / grand public divertissement familial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liviagiu Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
public at large family entertainment Explanation: hopefully it helps...PC |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intrattenimento familiare per il pubblico di massa Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
family entertainment for the general public Explanation: this should be it -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2006-09-20 22:38:47 GMT) -------------------------------------------------- or, now that I read the entire phrase: "the exploitation of the general public and family entertainment" -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-09-21 10:36:37 GMT) -------------------------------------------------- "lo sfruttamento del gran pubblico e lo spettacolo per famiglie" Spettacolo per Famiglie, VICENZA. 09/09/2006. 18.00. Spettacolo per Famiglie, MOLTENO (LC). 12/09/2006. 18.00. Spettacolo per Famiglie, REGGIO EMILIA ... www.serenomagic.it/calendario.php |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
grande pubblico e intrattenimento per famiglie Explanation: come dice la collega, una variante di grand public potrebbe essere "grande distribuzione" Invece una variante a divertissement familial potrebbe essere "intrattenimento per tutta la famiglia" Vedi riferimenti in rete -> grande pubblico: http://www.cahiersducinema.com/article766.html http://www.marocconews.it/cinema_marocchino.htm http://www.culturalweb.it/articles/detail.aspx?id=cc8a9006-6... intrattenimento per famiglie: http://www.bau.it/index.php?page=898 http://www.spaziofilm.it/content/archivio/articolo_dvd.asp?i... intrattenimento per tutta la famiglia: http://www3.unicatt.it/web/p10882.html http://www.skylife.it/html/offerta/promozionieofferte/skyfor... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi spiegazione Explanation: Per quanto riguarda il primo termine direi: "grande distribuzione"; per il secondo mi pare che ci si riferisca ai "film per famiglia". Un po' più di contesto aiuterebbe... -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2006-09-21 13:15:50 GMT) -------------------------------------------------- Si potrebbe anche dire "film di cassetta" per il primo termine. In generale si potrebbe dire allora: "film di cassetta e per famiglie". Ciao! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.