Oct 26, 2000 01:29
23 yrs ago
French term

On ne tire pas sur l'ambulance!

French to Dutch Other
Iemand een mooi voorstel in het Nederlands?
Bedankt!

Proposed translations

17 mins
Selected

Schiet niet op de ziekenwagen!

Hallo, het is niet duidelijk of dit een kop(je) is boven een kranteartikel of iets anders. M.a.w. iets meer context zou misschien helpen om een echt goed antwoord te geven.
Met vriendelijke groet, Gabor Menkes
e-mail [email protected]
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

Cfr. eerder gegeven antwoord, ttz

meer context lijkt aangewezen.

Indien je een geijkte uitdrukking zoekt, dan kun je het alomgekende 'schiet niet op de pianist' gebruiken, dat -in 'evenwaardige' omstandigheden- hetzelfde betekent als 'ne tirez...ambulance'.
Indien het evenwel in bv. een krantenartikel voorkomt, dan verkies je best 'schiet niet op de ziekenauto/-wagen'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search