GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Jan 23, 2007 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taner Göde Türkiye Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | getirisi hakkında bir tavsiye |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
getirisi hakkında bir tavsiye Explanation: Bu basın bildirisindeki hiçbir şey belirli bir yatırımı satın almanın veya satmanın getirisi hakkında bir tavsiye teşkil etmemektedir. Nothing in this press release constitutes advice on the merits of buying or selling a particular investment. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2007-01-24 08:17:48 GMT) -------------------------------------------------- *** Bu basın bildirisindeki hiçbir şey belirli bir yatırımı satın almanın veya satmanın getirisi hakkında bir tavsiye niteliğini taşımamaktadır. *** |
| |
Grading comment
| ||