Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assessment of non-inferiority
Swedish translation:
fastställande av att underlägsenhet ej föreligger
Added to glossary by
Mats Wiman
Sep 12, 2004 16:43
19 yrs ago
1 viewer *
English term
non-inferiority
English to Swedish
Medical
Medical (general)
Njursjukdom
Hela meningen:
The primary efficacy analysis will be an assessment of non-inferiority with respect to change from baseline in serum phosphate levels at week 12 among the Per-Protocol Population
NOT TILL ALLA SOM HJÄLPT MIG UNDER DAGEN:
Jag har fått hjälp av så många, och i en del fall exakt samma svar - vem som rankas först handlar om sekunder på entertangenten. Därför ska jag gå igenom alla svar och försöka fördela poängen rättvist (man kan ju tyvärr bara ge poäng till ett svar per fråga). Hoppas ingen misstycker mot detta!
The primary efficacy analysis will be an assessment of non-inferiority with respect to change from baseline in serum phosphate levels at week 12 among the Per-Protocol Population
NOT TILL ALLA SOM HJÄLPT MIG UNDER DAGEN:
Jag har fått hjälp av så många, och i en del fall exakt samma svar - vem som rankas först handlar om sekunder på entertangenten. Därför ska jag gå igenom alla svar och försöka fördela poängen rättvist (man kan ju tyvärr bara ge poäng till ett svar per fråga). Hoppas ingen misstycker mot detta!
Proposed translations
(Swedish)
4 | ekvivalens; ej föreligger underlägsenhet | EKM |
4 | "non-inferiority" | Birgitta G (X) |
Proposed translations
4 mins
Selected
ekvivalens; ej föreligger underlägsenhet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Mårten. Ekvivalens passar bra - annars måste jag ge mig in på en komplicerad omskrivning i en i övrigt ganska trasslig mening (betr. underlägsenhet)"
10 mins
"non-inferiority"
"ej underlägsen", man vill visa att inget av läkemedlen är underlägset
Something went wrong...