parison

Swedish translation: anfång

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parison
Swedish translation:anfång
Entered by: Bengt Evertsson

20:25 Apr 13, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: parison
Glass is shaped by blowing, casting or pressing.

Blowing:
Glass blowing is a long-established process where air is blown into a glass mass through a long metal pipe.
Glass can be mould-blown or free-blown.
Blowing is done in a hot shop normally in team work. A team consists of master blowers and parison makers that start the blowing by taking the glass (parison) onto the pipe. The master blower does the most demanding part in blowing process.
Because glass is extremely hot throughout the making process, a lot of different tools are needed in glass making.
The most important tool is the blowing pipe made out of stainless steel. It is a hollow tube through which air is blown into a bubble inside the glass.
The products that are blown into a mould normally need cutting and polishing work afterwards.


Heter det "parison" även på svenska möjligen?
Bengt Evertsson
Local time: 02:11
anfång
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:11
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2anfång
Sven Petersson


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
anfång


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Tackar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt (X): ja, denna term används, kanse bättre än förformstycke
1 hr
  -> Tackar ödmjukast!

agree  Mario Marcolin: anfångas dessutom ofta av en anfångare ;) qv http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/12/2973....
1 day 8 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search