GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:05 Apr 19, 2009 |
English to Serbian translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / marketing, literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Hadzic Serbia Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rukovodilac klijentima |
| ||
4 | izvršilac na poslovima brige o klijentima |
| ||
3 | osoba zadužena za kupce/klijente |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
voditelj marketinga (i organizacije) |
|
account executive osoba zadužena za kupce/klijente Explanation: Jedan od predloga. Inače u poslovnom miljeu znači i broker, posrednik između kupca i prodavca. Ali pošto se radi o marketingu predlažem osoba zadužena za kupca/klijenta. -------------------------------------------------- Note added at 35 min (2009-04-19 10:40:50 GMT) -------------------------------------------------- U rećniku marketinga pronašao sam sledeće: Accound executive = visoki službenik propagandne agencije koji upravlja različitim resursima agencije u celosti ili delimično posvećenim jednom ili više klijenata |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
account executive rukovodilac klijentima Explanation: Mislim da je ovo možda bolje rešenje. Uglavnom je ova pozicija zastupljena u marketinškim agencijama gde je osoba zadužena za kompletno poslovanje sa datim klijentima. |
| ||
Notes to answerer
| |||