Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under these limitations
Russian translation:
при таких ограничениях, с учетом этих ограничений
May 15, 2004 19:54
20 yrs ago
English term
under these limitations
English to Russian
Art/Literary
Other
contextual phrase
After my April visit I was so impressed by the Great Pyramid that I spent several weeks researching its history. I discovered that it had been built around 2250 BC for Kufu (or Cheops), the second Pharaoh of the Fourth Dynasty, and that it was also the single largest edifice ever constructed by man. As I researched the subject further it became clear to me that the real purpose of the Great Pyramid was, in fact, a matter of considerable debate. On one side stood the most orthodox and prosaic scholars insisting that it was nothing more than a mausoleum. On the other side stood the pyramidologists – an apocalyptic tribe who pretended to find all manner of prophecies and signs in virtually every dimension of the immense structure. I then learned that a team of Japanese engineers had recently tried to build a 35-feet high replica of the Great Pyramid limiting itself strictly to the techniques of the Fourth Dynasty (as proved by archeology), which construction turned out to be impossible under these limitations.
Proposed translations
(Russian)
4 +9 | при таких ограничениях, с учетом этих ограничений | Vladimir Pochinov |
3 +2 | при таких ограничениях | Nik-On/Off |
3 | при таких крайне жестких условиях | Ann Nosova |
Proposed translations
+9
1 min
Selected
при таких ограничениях, с учетом этих ограничений
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 mins
при таких ограничениях
..
8 hrs
при таких крайне жестких условиях
.....строительство оказалось невыполнимым при таких крайне жестких условиях или требованиям к процессу).
Limitations,limits- 1/point, line, or level beyond which something does not or may not extend;2/greatest or smallest amount permissible.
Если пользоваться 2-м значением, то можно перевести "условия на грани с невозможностью, недостижимостью". Мне кажется, что так понятнее смысл ( там впереди говорится о том,что они строго выполняли все работы в традициях ....до н.э.- но не указывают,что это было все так тяжело :ручной труд или простейшие подъемные механизмы, отсутствие необходимой техники,расчетов,пр.)
Limitations,limits- 1/point, line, or level beyond which something does not or may not extend;2/greatest or smallest amount permissible.
Если пользоваться 2-м значением, то можно перевести "условия на грани с невозможностью, недостижимостью". Мне кажется, что так понятнее смысл ( там впереди говорится о том,что они строго выполняли все работы в традициях ....до н.э.- но не указывают,что это было все так тяжело :ручной труд или простейшие подъемные механизмы, отсутствие необходимой техники,расчетов,пр.)
Something went wrong...