KudoZ question not available

Romanian translation: nava/vas de aprovizionare/alimentare cu carburant/combustibil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bunker boat
Romanian translation:nava/vas de aprovizionare/alimentare cu carburant/combustibil
Entered by: Cristian Iscrulescu

14:49 Feb 21, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: bunker boat
Există vreun glosar de termeni din domeniul naval/maritim pe Internet? Va mulţumesc anticipat.
Iulia Goras
Local time: 07:39
nava/vas de aprovizionare/alimentare cu carburant/combustibil
Explanation:
In dictionarul naval pe care il am nu am gasit termenul exact, ci altii, inruditi:

to bunker fuel oil = a bunchera combustibil lichid
bunkering = buncherare, aprovizionare cu combustibil
bunker oil = combustibil de consum
bunker oil tank = tanc de combustibil
bunker supplier = furnizor de combustibil
Selected response from:

Cristian Iscrulescu
United States
Local time: 22:39
Grading comment
Mulţumesc pentru răspuns.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nava/vas de aprovizionare/alimentare cu carburant/combustibil
Cristian Iscrulescu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
nava/vas de aprovizionare/alimentare cu carburant/combustibil


Explanation:
In dictionarul naval pe care il am nu am gasit termenul exact, ci altii, inruditi:

to bunker fuel oil = a bunchera combustibil lichid
bunkering = buncherare, aprovizionare cu combustibil
bunker oil = combustibil de consum
bunker oil tank = tanc de combustibil
bunker supplier = furnizor de combustibil


Cristian Iscrulescu
United States
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mulţumesc pentru răspuns.
Notes to answerer
Asker: Dicţionarul naval de care vorbiţi, include acronime şi/sau abrevieri?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: uite-te la poze http://www.cranberryisles.com/ferry.html
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search