GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Jan 7, 2008 |
English to Romanian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mistahara (X) Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | porecla |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
porecla Explanation: Probabil traduci Amazing Race? Aici este vorba clar de o porecla, o gluma, ceva de genul "S-a lansat Fâsâială!" (un regionalism pentru "vânt"). Asa numeste Tommy (un competitor) lansarea altui competitor. http://209.85.135.104/search?q=cache:31kHMDbHZxkJ:www.mortys... http://209.85.135.104/search?q=cache:gxyhDqTPJMUJ:www.tarfli... -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2008-01-07 13:23:05 GMT) -------------------------------------------------- Sigur, poti sa-i zici si mai "urat", adica mai "neaos", dar daca e subtitrare nu cred ca merge ( "S-a lansat Băşină!" ar fi). Cam greu sa folosesti "vânt", se creaza confuzii. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|