Jun 19, 2013 04:38
10 yrs ago
engleză term

shade no of stars

din engleză în română Altele Producţie design
star rating (shade no of stars) ........




punctaj.....scor pt lavoar ...nu primește stele???

Discussion

Alexandranow (asker) Jun 20, 2013:
off..cred că ideal ar fi o combinație a ambilor evaluaţi acest articol umbrind(cu mouse-ul) un nr. de stele..ce să fac acum....mulțumesc tuturor, să nu se supere nimeni, cam greu de ales
crocox Jun 20, 2013:
As propune: evaluati acest articol
Alexandranow (asker) Jun 20, 2013:
propuneți răspuns să pot închide aici
Alexandranow (asker) Jun 19, 2013:
auzi.....asta da, tot legat de modificare nr....nu aș fi ghicit în veci thx Florin
Florin Ular Jun 19, 2013:
Ceea ce este în paranteză este o instrucțiune pentru utilizator - cum trebuie să procedeze pentru a evalua produsul: „shade” aici se referă la schimbarea nuanței stelelor peste care se trece cu mouse-ul. Dup ce se dă clic pe un anumit număr de stele, acelea rămân „umbrite”, indicând nota acordată (de ex., 4 din 5 stele).
Alexandranow (asker) Jun 19, 2013:
da, așa ceva pare.....thx tuturor
crocox Jun 19, 2013:
ar merge şi : câte stele merită acest model? - de exemplu

Proposed translations

1 zi 4 ore
Selected

umbriți (cu mouse-ul) un nr. de stele

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2013-06-20 09:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, pur și simplu, „alegeți/indicaţi un număr de stele”.
Note from asker:
merge și pur și simplu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 zi 3 ore

evaluaţi acest articol

propunerea mea
Something went wrong...

Reference comments

1 oră
Reference:

context?

Cred ca no vine de la number...poti oferi mai mult context?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-19 06:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

ma gandesc la sensul lui shade aici

1. alter, change, modify - cause to change; make different; cause a transformation; "The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city"; "The discussion has changed my thinking about the issue"
2. cover, protect, screen, hide, shield, conceal, obscure, veil, mute

Nu-mi dau seama exact care e sensul: modificare sau ascundere...

http://www.thefreedictionary.com/shade

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-06-19 07:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca mai bine intrebi clientul
Note from asker:
aha...da da așa cred și eu acum, urmează nr de stele. thx e un desen după text This is a traditional looking wash stand because of the use of the panel doors. The limited decoration adds to a traditional feel. This would still appeal to some potential customers today, if it had modern plumbing....etc.........și apoi pune 3 stele . deci ?menționați nr de stele ar veni?
da...eu cred că totuți e acordați .....erau 3 stele, poate cititorul e rugat să dea câte consideră???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search