Additional Trigger Devices Need Not Apply!

Portuguese translation: não são necessários disparadores (ou dispositivos de disparo) adicionais!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Additional Trigger Devices Need Not Apply!
Portuguese translation:não são necessários disparadores (ou dispositivos de disparo) adicionais!
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

18:27 Jun 27, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Additional Trigger Devices Need Not Apply!
Wireless TTL: Additional Trigger Devices Need Not Apply!
================
TTL sem fio: não são necessários dispositivos de disparo adicionais?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 08:43
não são necessários disparadores (ou dispositivos de disparo) adicionais!
Explanation:
Disparador basta para trigger device
Selected response from:

Rodrigo Avellar
Brazil
Local time: 08:43
Grading comment
Tks a ton
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1não são necessários disparadores (ou dispositivos de disparo) adicionais!
Rodrigo Avellar
3 +1Não serão necessários dispositivos acionadores adcionais
Marcos Antonio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
additional trigger devices need not apply!
Não serão necessários dispositivos acionadores adcionais


Explanation:
Sug.

- Não serão necessários dispositivos acionadores adcionais

Marcos Antonio
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: -
1 min
  -> Grato, Airmailrpl
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
additional trigger devices need not apply!
não são necessários disparadores (ou dispositivos de disparo) adicionais!


Explanation:
Disparador basta para trigger device


    Reference: http://www.google.com.br/url?sa=t&source=web&cd=12&ved=0CB4Q...
    Reference: http://www.google.com.br/url?sa=t&source=web&cd=14&ved=0CCoQ...
Rodrigo Avellar
Brazil
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tks a ton
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Barros
10 hrs
  -> Obrigado, Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search