Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Archeological fellow

Norwegian translation: gjesteforsker innen arkeologi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Archeological fellow
Norwegian translation:gjesteforsker innen arkeologi
Entered by: Annette Ormond

10:32 Jan 16, 2012
English to Norwegian translations [PRO]
Science - Archaeology / Title
English term or phrase: Archeological fellow
Members of a fellowship,
as I understand it different than a "fellow archeologist".
Annette Ormond
Spain
Local time: 16:25
gjesteforsker innen arkeologi
Explanation:
I de fleste tilfeller vil "stipendiat" vise til "doktorgradsstipendiat" noe som på engelsk er "scholarship" ikke "fellowship".
"Fellowship" er finansiering man oppnår etter at man har fullført forskerutdanningen.
I norsk sammenheng er det da to ulike oversettelser som er mulig:
1) gjesteforsker arkeologi, dersom det er snakk om at som har forskerstipend for å besøke/forske ved en institusjon som ikke er den man er ansatt ved eller har tatt forskerutdanningen ved.

2) forskningsstipendiat (evt. post doc.-stipendiat) innen arkeologi, dersom det er snakk om noen som har fullført forskerutdanningen, men som har fått ny tidsbegrenset finansiering ved en institusjon for videre forskning.
Selected response from:

Hege Jakobsen Lepri
Norway
Local time: 16:25
Grading comment
Takk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gjesteforsker innen arkeologi
Hege Jakobsen Lepri
3arkeologistipendiat
EC Translate


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
archeological fellow
arkeologistipendiat


Explanation:
"Fellow" kan bety forskningsstipendiat og "fellowship" stipend, so uten ytterligere sammeheng høres det ut som en arkeologistipendiat.



    Reference: http://www.google.at/url?sa=t&rct=j&q=%22arkeologistipendiat...
    Reference: http://www.google.at/url?sa=t&rct=j&q=%22arkeologistipendiat...
EC Translate
Norway
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Notes to answerer
Asker: Takk for raskt svar, jeg brukte ditt, siden jeg var under litt tidspress. Dessuten var det teksting, så da kreves det jo så korte titler osv. som mulig, så stipendiat og stipend var midt i blinken.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
archeological fellow
gjesteforsker innen arkeologi


Explanation:
I de fleste tilfeller vil "stipendiat" vise til "doktorgradsstipendiat" noe som på engelsk er "scholarship" ikke "fellowship".
"Fellowship" er finansiering man oppnår etter at man har fullført forskerutdanningen.
I norsk sammenheng er det da to ulike oversettelser som er mulig:
1) gjesteforsker arkeologi, dersom det er snakk om at som har forskerstipend for å besøke/forske ved en institusjon som ikke er den man er ansatt ved eller har tatt forskerutdanningen ved.

2) forskningsstipendiat (evt. post doc.-stipendiat) innen arkeologi, dersom det er snakk om noen som har fullført forskerutdanningen, men som har fått ny tidsbegrenset finansiering ved en institusjon for videre forskning.


    Reference: http://www.hf.uio.no/iakh/for-ansatte/aktuelt/saker/2011/rid...
Hege Jakobsen Lepri
Norway
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takk!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search