his is fed by a main pressure regulator and a door open door closed ...

Japanese translation: メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:his is fed by a main pressure regulator and a door open door closed ...
Japanese translation:メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...
Entered by: seika

19:07 Jul 17, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: his is fed by a main pressure regulator and a door open door closed ...
"The oven is fitted with a pneumatic actuated door, with a counterbalance weight system, this is fed by a main pressure regulator and a door open door closed solenoid valve."

It is about heating oven.
Does it ('a door open door closed solenoid valve') make any sense?
seika
United States
Local time: 07:39
メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...
Explanation:
たしかに、a door open door closed solenoid valve とは、その働きとは反対に「しまり」のない書き方ですね。「この動力はxxxにより供給される」が原文に近いですが、供給された圧力をメインレギュレータとバルブで制御して一定供給する、という意味です。
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 07:39
Grading comment
ありがとうございました!あちこちでコンマやピリオドが省略(?)された読みにくいテキストなのですよ・・・涙
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...
RieM
2See explanation
ishigami


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
メインのレギュレータとドア開閉用ソレノイドバルブにより圧力を調整供給...


Explanation:
たしかに、a door open door closed solenoid valve とは、その働きとは反対に「しまり」のない書き方ですね。「この動力はxxxにより供給される」が原文に近いですが、供給された圧力をメインレギュレータとバルブで制御して一定供給する、という意味です。

RieM
United States
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
ありがとうございました!あちこちでコンマやピリオドが省略(?)された読みにくいテキストなのですよ・・・涙

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AniseK
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
See explanation


Explanation:
圧縮空気は主レギュレーター、ドア開閉用ソレノイドバルブにより供給されます。

Note:
圧縮空気によるドア開閉システムで、圧縮空気は主レギュレーターにより必要圧力に減圧調整され、その後ドアを開けるときはドア開ソレノイドバルブ、ドアを閉めるときはドア閉ソレノイドバルブを(電気信号により)開放して、減圧調整された圧縮空気を供給する。

ishigami
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search