GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:15 Jul 15, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | アーンアウトシェア |
|
アーンアウトシェア Explanation: the translation of ''share'' depends on the context:分担金、分担率 etc アーン・アウト・ディール(Earn Out Deal) <簡単解説> アーン・アウト・ディールとは、企業買収を「分割払い」で行う際の取引契約を指します。一度に対象企業を100%買収するのではなく、まず50%などで買収し、翌年に利益目標達成率などに応じた残金を支払うなどの約束条項を買収契約書に盛り込みます。 http://www.sitebank.tv/dictionary_ma/04.html http://www.esri.go.jp/jp/mer/houkoku/0409sassi04.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.