GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Jul 25, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Recensione su Howard Waldrop, autore di fantascienza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cora Annoni Local time: 00:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
honky tonk |
|
\"the resident weird mind of our generation\" la mente più surreale di tutta la nostra generazione Explanation: aggiungo: Honkytonk Angel è anche una canzone di Cliff Richard di molti anni fa e il nome di un gruppo vedi Honkytonk Angels, con canzoni pubblicate nel 1993. Forse dal testo delle canzoni si può ricavare qualche riferimento più specifico |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"the resident weird mind of our generation" la mente strampalata/eccentrica/bizzarra insita/che alberga nella nostra generazione Explanation: Allora, dopo aver fatto un po' di ricerche io la interpreto così e suggerirei una cosa di questo tipo. Se non altro a livello di resa. Riguardo alla traduzione di "weird" ti ho dato delle idee, ma potresti sbizzarrirti vagliando gli innumerevoli sinonimi di "strano", che puo trovare qui: http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/1476.... e qui: http://www.ilsinonimo.com/S/strano/ Ho pensato inizialmente di poter trovare una traduzione in qualche modo attestata per "weird mind", ma non è stato così, anche se, esaminando i vari riferimenti in google, ho notato che "weird mind" è una collocazione piuttosto precisa, cosa che si riscontra ricercando "mente strana". Però "strana" mi sembra troppo neutro e non lo userei qui. http://dictionary.reference.com/browse/weird Ultima cosa. nella traduzione non prescinderei da quello che puoi leggere qui: http://it.wikipedia.org/wiki/Weird http://en.wikipedia.org/wiki/Howard_Waldrop#Novels_.26_novel... -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2012-07-25 22:16:52 GMT) -------------------------------------------------- Dimenticavo: per "honkytonk angel" ti suggerisco di postare una domanda a parte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference: honky tonk Reference information: http://www.thefreedictionary.com/honky-tonk personalmente il mio pimo pensiero andava al ragtime, alla musica tipo quella della "Stangata", ma come puoi vedere dalle definizioni è anche un localaccio. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-07-25 18:51:10 GMT) -------------------------------------------------- musicista in locali di terzo rango (?), penso a una cosa del genere, forse s'intende qc. come 'scrivere con i piedi' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.