Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
appeal
Italiano translation:
che fanno leva
Added to glossary by
Alberta Batticciotto
May 15, 2006 11:29
18 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
appeal
Da Inglese a Italiano
Scienze sociali
Istruzione/Pedagogia
Premetto che l'autore del testo sarà un ministro, ma non è un madrelingua e bisogna davvero interpretarne il pensiero.
Ora mi trovo di fronte alla seguente frase:
Feudal privileges that appeal to scientific activity must be eliminated.
La frase precedente e quella seguente non hanno nessun legame con questa (sono punti di un elenco).
A vostro giudizio, cosa intendeva dire? L'unica cosa che mi fa senso è dire che occorre eliminare i privilegi che ostacolano ecc. ecc.
TIA
Raffaella
Ora mi trovo di fronte alla seguente frase:
Feudal privileges that appeal to scientific activity must be eliminated.
La frase precedente e quella seguente non hanno nessun legame con questa (sono punti di un elenco).
A vostro giudizio, cosa intendeva dire? L'unica cosa che mi fa senso è dire che occorre eliminare i privilegi che ostacolano ecc. ecc.
TIA
Raffaella
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | che fanno leva | Alberta Batticciotto |
4 | che si associano | P.L.F. Persio |
3 | avversano | Elisabeth Rossato (X) |
Proposed translations
+1
16 min
Selected
che fanno leva
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille, era un pensiero molto oscuro.
Raffaella"
41 min
che si associano
È un'altra proposta, comunque il senso è proprio quel che hai inteso tu. Ciao Alberta, buon lavoro a entrambe!
42 min
avversano
Io direi che si fa riferimento al fatto che questi privilegi "feudali" sono avversi ad ogni innovazione e progresso. Quindi in questo caso: appeal - challenge (a decision, etc.)
Something went wrong...