Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
special-outsider
Italian translation:
gergale
Added to glossary by
Marta Galli
Sep 23, 2010 19:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term
special-outsider
English to Italian
Art/Literary
Anthropology
Cultural Anthropology and Translation
Avrei gentilmente bisogno di una mano per tradurre questo passaggio:
How should a researcher deal wiht the presence of class dialects, multilingualism and special-outsider language use?
Io tradurrei:
Come si deve comportare un ricercatore innanzi ai dialetti di classe, al plurilinguismo e a quegli usi speciali, estranei alla lingua??
Ho davvero bisogno di aiutooo!!
How should a researcher deal wiht the presence of class dialects, multilingualism and special-outsider language use?
Io tradurrei:
Come si deve comportare un ricercatore innanzi ai dialetti di classe, al plurilinguismo e a quegli usi speciali, estranei alla lingua??
Ho davvero bisogno di aiutooo!!
Proposed translations
19 mins
Selected
gergale
Uso gergale della lingua (variazione diamesica).
"Class dialect" in linguistica si dice "connotato diastraticamente", o se il contesto è meno tecnico "connotato socialmente"
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2010-09-25 19:00:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati. Buona serata, buona domenica.
"Class dialect" in linguistica si dice "connotato diastraticamente", o se il contesto è meno tecnico "connotato socialmente"
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2010-09-25 19:00:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati. Buona serata, buona domenica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!!!"
10 mins
espressioni particolari al di fuori dell'uso linguistico normale
Forse è troppo lungo?
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2010-09-23 19:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ho incluso anche il resto ovviamente.
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2010-09-23 19:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ho incluso anche il resto ovviamente.
16 mins
espressioni (particolari) estranee al (normale) uso linguistico
special-outsider language use = espressioni (particolari) estranee al normale uso linguistico
La svolta linguistica di Galileo Galilei. Galileo Galilei, padre della scienza .... di eliminare tutte le ***espressioni estranee all'uso parlato fiorentino***. ...
www.saturatore.it/italiano/storia_della_letter.ital.II_quad...
La svolta linguistica di Galileo Galilei. Galileo Galilei, padre della scienza .... di eliminare tutte le ***espressioni estranee all'uso parlato fiorentino***. ...
www.saturatore.it/italiano/storia_della_letter.ital.II_quad...
30 mins
gruppi marginali
Io ci leggo "la particolare lingua parlata (special use of language) da gruppi sociali marginali (outsider)".
"(...) G. Sanga11 , uno dei piu` grandi studiosi italiani della storia dei gerghi, conferma che un gergo e` "la lingua parlata dai gruppi sociali marginali: vagabondi, mendicanti, ambulanti, malviventi"."
www.tesionline.com/__PDF/23280/23280p.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2010-09-23 19:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
special potrebbe anche riferirsi a outsider, ma mi sembra per certi versi tautologico, a meno che non si stia parlando di emarginati d'eccezione, speciali (?).
L'eccezionale uso del linguaggio/la lingua degli emarginati invece avrebbe più senso.
"(...) G. Sanga11 , uno dei piu` grandi studiosi italiani della storia dei gerghi, conferma che un gergo e` "la lingua parlata dai gruppi sociali marginali: vagabondi, mendicanti, ambulanti, malviventi"."
www.tesionline.com/__PDF/23280/23280p.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2010-09-23 19:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
special potrebbe anche riferirsi a outsider, ma mi sembra per certi versi tautologico, a meno che non si stia parlando di emarginati d'eccezione, speciali (?).
L'eccezionale uso del linguaggio/la lingua degli emarginati invece avrebbe più senso.
Discussion
Il concetto è chiaro a prescindere, solo che per una traduzione precisa la distinzione è importante.
USI ECCEZIONALI ALLA LINGUA???
eccezionali, nel senso di non comuni!
Che ne dite???