to source

Italian translation: alimentare/favorire/potenziare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to source
Italian translation:alimentare/favorire/potenziare
Entered by: Daniela Gabrietti

15:05 Jan 30, 2022
English to Italian translations [PRO]
Agriculture / allevamento e benessere animale
English term or phrase: to source
Policies can help us differentiate from inherently bad practices within a farming system; which means the system has a low welfare potential and inherently good production systems either with bad people in them or that don’t protect against bad behavior.

As a brand you need to consider whether you are prepared to work with a supply chain either to find innovative solutions to bad practices (such as non wrinkled breeds which still produce fine Merino wool) or to support and mentor industries where bad behavior is accepted as the norm and potentially encouraged by poor monetary incentives.
XY has the potential to create good through engagement. If we walk away from supplier due to poor standards, those bad practice will continue, but your brand may be protected. The better approach is to continue to source and influence the move towards greatness.

Promoting good animal welfare should be pre-competitive – we should be sending the same message to all our consumers rather than confusing them by mixed messages.

It will take time, but we have a positive momentum and if everyone works together, we will make a difference.

Il testo parla di benessere animale e delle politiche per garantirlo negli allevamenti
Daniela Gabrietti
Local time: 18:27
alimentare/favorire/potenziare
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 19 ore (2022-02-01 10:27:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Daniela. Buon lavoro e buona giornata.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2alimentare/favorire/potenziare
Gaetano Silvestri Campagnano
4conservare
martini
3utilizzare come fonte di prodotti,
Tomasso


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilizzare come fonte di prodotti,


Explanation:
frase ampliata The better approach is to continue to buy products , to use as a source of products, and influence the move towards improvement.

Linguee...vedere la frase, to source within the company, to outsource (use a 3rd party)
association of producer organisations in that sector to *** outsource ***any of its activities, including to subsidiaries, provided
...... produttori riconosciuta del settore ortofrutticolo ad ****esternalizzare una parte delle sue attività*****, (outsource)anche a filiali, purché

Example sentence(s):
  • migliore è quello di continuare a comprare prodotti, da utilizzare come fonte di prodotti, e influenzare il movimento verso il miglioramento.

    https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&query=to+outsource
Tomasso
United States
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conservare


Explanation:
conservare (continue to source) i nostri fornitori
influenzandone il percorso verso il conseguimento di grandi obiettivi.

anche per il ragionamento nella frase immediatamente precedente
If we walk away from supplier due to poor standards, those bad practice will continue, but your brand may be protected.

Responsible Resource Use
We aim to source and influence our
suppliers to manufacture environmentally
and socially responsible products.
https://corporate.target.com/_media/TargetCorp/csr/pdf/2018_...

martini
Italy
Local time: 18:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to source
alimentare/favorire/potenziare


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 19 ore (2022-02-01 10:27:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Daniela. Buon lavoro e buona giornata.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasso: would agree
5 hrs
  -> Thank You Very Much, Tomasso

agree  Elena Zanetti
23 hrs
  -> Grazie mille E
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search