GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Jan 30, 2022 |
English to Italian translations [PRO] Agriculture / allevamento e benessere animale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | alimentare/favorire/potenziare |
| ||
4 | conservare |
| ||
3 | utilizzare come fonte di prodotti, |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
utilizzare come fonte di prodotti, Explanation: frase ampliata The better approach is to continue to buy products , to use as a source of products, and influence the move towards improvement. Linguee...vedere la frase, to source within the company, to outsource (use a 3rd party) association of producer organisations in that sector to *** outsource ***any of its activities, including to subsidiaries, provided ...... produttori riconosciuta del settore ortofrutticolo ad ****esternalizzare una parte delle sue attività*****, (outsource)anche a filiali, purché Example sentence(s):
https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&query=to+outsource |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conservare Explanation: conservare (continue to source) i nostri fornitori influenzandone il percorso verso il conseguimento di grandi obiettivi. anche per il ragionamento nella frase immediatamente precedente If we walk away from supplier due to poor standards, those bad practice will continue, but your brand may be protected. Responsible Resource Use We aim to source and influence our suppliers to manufacture environmentally and socially responsible products. https://corporate.target.com/_media/TargetCorp/csr/pdf/2018_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to source alimentare/favorire/potenziare Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 19 ore (2022-02-01 10:27:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille Daniela. Buon lavoro e buona giornata. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|