GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:13 Nov 27, 2015 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Other / Administration, Education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evanthia Angelopoulou Greece Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Ποιότητα εργασίας |
| ||
3 | πρόγραμμα "αξία για την εργασία" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
πρόγραμμα "αξία για την εργασία" Explanation: Υποθέτω ότι πρόκειται για πρόγραμμα αξιολόγησης δεξιοτήτων και της αξίας που μπορεί να έχουν για την επιτέλεση συγκεκριμένων εργασιών. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ποιότητα εργασίας Explanation: Σε αντιστοιχία με την μετάφραση του όρου "value for money", ο οποίος αποδίδεται ως καλή σχέση ποιότητας -τιμής. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.