GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:38 Nov 22, 2005 |
English to Greek translations [PRO] Marketing - Journalism / Underwear | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: gkarapapa Local time: 14:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +8 | στο κάτω-κάτω της ραφής!!! |
| ||
4 | τελικό κριτήριο |
| ||
3 | εσωτερική υπόθεση |
| ||
3 | πυθμενική συμφωνία |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
τελικό κριτήριο Explanation: Και γιατί όχι; Μου φαίνεται ότι ταιριάζει στην περίπτωση. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2005-11-22 07:24:21 GMT) -------------------------------------------------- ή/και αποφασιστικός παράγοντας |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
εσωτερική υπόθεση Explanation: Αρκετά ελεύθερη απόδοση, αλλά μπορεί να σου κάνει. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
πυθμενική συμφωνία Explanation: Αν θέλεις να ακολουθήσεις το λογοπαίγνιο και να δώσεις κι ένα χαρακτήρα...αρμονίας. Μπορείς νά δημιουργήσεις και εντελώς νέο τίτλο που θα προκύπτει από το περιεχόμενο του άρθρου, του οποίου αγνοώ το ύφος. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
στο κάτω-κάτω της ραφής!!! Explanation: Καθώς χάζευα τις ερωτήσεις, μου πέρασε από το μυαλό και ξεκαρδίστηκα! Είπα να το μοιραστώ με τον κόσμο! Φυσικά, τα άλλα είναι πιο σοβαρά και το δικό μου το έγραψα μόνο για αστείο. Γεωργία -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 17 mins (2005-11-22 11:56:14 GMT) -------------------------------------------------- Κώστα, Μαρία και Λαμπρινή, σας ευχαριστώ πολύ! Μου δώσατε θάρρος να το πω και στην παρέα μου το βράδυ! |
| |
Grading comment
| ||