GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Jul 11, 2021 |
English to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eric Hahn Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | einen Ausweg finden |
| ||
4 | Wege gefunden hat, damit fertig zu werden |
| ||
3 +1 | Wege gefunden hat, sich den gegebenen Umständen (der Pandemie) anzupassen |
| ||
3 | s. unten |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
s. unten Explanation: ...gelernt hat, wie man mit der Epidemie umzugehen hat. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2021-07-11 10:14:10 GMT) -------------------------------------------------- oder vielleicht besser: wie man mit der Epidemie umgehen kann -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2021-07-11 10:16:53 GMT) -------------------------------------------------- oder beikommen kann |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wege gefunden hat, damit fertig zu werden Explanation: In diesem Sinne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wege gefunden hat, sich den gegebenen Umständen (der Pandemie) anzupassen Explanation: In dem Kontext würde ich eine etwas freiere Übersetzung vorschlagen. Das entspricht nicht voll und ganz "cope" im Sinne von bewältigen, aber ich denke, in dem Zusammenhang passt eine neutralere Formulierung ganz gut. Die könnte noch ergänzt werden mit "erfolgreich Wege gefunden hat... ". |
| ||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|