Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I am loosing something here
German translation:
etwas in mir geht hier verloren
Added to glossary by
Ramey Rieger (X)
Oct 6, 2012 18:05
11 yrs ago
English term
I am loosing something here
English to German
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Kontext: XXX [Name des Unternehmens] offer leadership training in the form of case studies. A company buys a course for a select group of their leaders and the tone is informal, everyday language that everyone can relate to.
If we are doing this according to our values, you can count me in.
Is our management competent enough to implement this big a change?
I really feel ***I am loosing something here***. Like I’m leaving a piece of myself behind.
Life is not all just about facts! It makes me so mad that you never talk about our vales.
Wie versteht ihr die markierte Stelle? "Loosing" im Sinne von "verlieren" oder im Sinne von "nicht verstehen"?
If we are doing this according to our values, you can count me in.
Is our management competent enough to implement this big a change?
I really feel ***I am loosing something here***. Like I’m leaving a piece of myself behind.
Life is not all just about facts! It makes me so mad that you never talk about our vales.
Wie versteht ihr die markierte Stelle? "Loosing" im Sinne von "verlieren" oder im Sinne von "nicht verstehen"?
Proposed translations
(German)
3 +6 | etwas in mir geht hier verloren | Ramey Rieger (X) |
4 +1 | Ich komme nicht mehr mit! | Heike Hines (X) |
3 +1 | Hier entgeht mir etwas | Horst Huber (X) |
3 +1 | in mir zerbricht etwas / etwas in mir geht hier kaputt | Regina Eichstaedter |
3 | ..empfinde das ..als einen Verlust | Michael Martin, MA |
References
losing | Kim Metzger |
Change log
Oct 12, 2012 07:46: Ramey Rieger (X) Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
etwas in mir geht hier verloren
This is certainly the meaning, hope the grammar's okay
Peer comment(s):
agree |
Expertlang
1 hr
|
Thanks! Are you a tall expert or have you been at it for a long time?
|
|
agree |
Roman Lutz
2 hrs
|
Thank you, Roman!
|
|
agree |
Usch Pilz
: Eventuell passt auch das Passiv: Mir wird etwas genommen. Have a nice day, Ramey!
12 hrs
|
Hi Usch - schlag das doch vor, es ist noch besser! You, too!
|
|
agree |
Eleanore Strauss
: Nice interpretation. But the English has the classical spelling error. It should be I am losing something. Loosing means ' es locket sich etwas'
22 hrs
|
Thanks ElliCom, yes, that's the advatage of being an English ns - you read over such errors.
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: definitely
1 day 17 hrs
|
Thanks Harald, it's getting cold in Germany, keep the home fires burning!
|
|
agree |
Anja C.
: ein Stück meiner selbst bleibt hier/dabei auf der Strecke
2 days 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch allen! Da ich mir nicht sicher war, hab ich dem Kunden hier mehrere Varianten angeboten."
+1
27 mins
Hier entgeht mir etwas
Oder "Es entgeht mir hier etwas." Nur ein erster Eindruck.
Peer comment(s):
agree |
Steve Erpelding
: Würde ich auch sagen, oder halt: Hab ich was verpasst?
15 hrs
|
Danke bestens!
|
+1
1 hr
Ich komme nicht mehr mit!
weil der Text so umgangssprachlich ist
5 hrs
..empfinde das ..als einen Verlust
"Ich empfinde das wirklich als einen Verlust. Als ob man dabei einen Teil seiner Persönlichkeit abgibt."
+1
15 hrs
in mir zerbricht etwas / etwas in mir geht hier kaputt
es ist, als ob mir hier etwas genommen würde /verloren ginge
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-10-07 09:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
... als ob ich hier ein Stück von mir zurückließe
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-10-07 09:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
... als ob ich hier ein Stück von mir zurückließe
Reference comments
17 hrs
Reference:
losing
Strange that no one has pointed out the spelling error.
loose not tight; The noose was loose.
lose to come to be without something; lose your keys
http://www.spelling-words-well.com/spelling-demons.html
loose not tight; The noose was loose.
lose to come to be without something; lose your keys
http://www.spelling-words-well.com/spelling-demons.html
Peer comments on this reference comment:
agree |
Zea_Mays
: good point
5 hrs
|
agree |
Cilian O'Tuama
: Some people might have stopped caring about spelling errors, maybe because of other more serious site shortcomings.
4 days
|
Discussion