Glossary entry

English term or phrase:

I am loosing something here

German translation:

etwas in mir geht hier verloren

Added to glossary by Ramey Rieger (X)
Oct 6, 2012 18:05
11 yrs ago
English term

I am loosing something here

English to German Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Kontext: XXX [Name des Unternehmens] offer leadership training in the form of case studies. A company buys a course for a select group of their leaders and the tone is informal, everyday language that everyone can relate to.



If we are doing this according to our values, you can count me in.

Is our management competent enough to implement this big a change?

I really feel ***I am loosing something here***. Like I’m leaving a piece of myself behind.

Life is not all just about facts! It makes me so mad that you never talk about our vales.



Wie versteht ihr die markierte Stelle? "Loosing" im Sinne von "verlieren" oder im Sinne von "nicht verstehen"?
Change log

Oct 12, 2012 07:46: Ramey Rieger (X) Created KOG entry

Discussion

Zea_Mays Oct 7, 2012:
loosing oder losing?? vgl. Anmerkung von Kim Metzger.
Ramey Rieger (X) Oct 6, 2012:
Verlieren ohne Zweifel
Ingeborg Gowans (X) Oct 6, 2012:
w/Gudrun this would fit best in the context, as a little side remark, it should be 'lose" actually, to loose means lockern
Caro Maucher Oct 6, 2012:
Ich bin auch für verlieren, bzw. dem Sprecher kommt etwas abhanden - ein Teil seiner selbst.
Gudrun Wolfrath Oct 6, 2012:
eher "verlieren" aufgrund des Folgesatzes und der folgenden "Beschwerde" (die Werte gehen verloren, da seiner/ihrer Ansicht nach nur Fakten berücksichtigt werden)

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

etwas in mir geht hier verloren

This is certainly the meaning, hope the grammar's okay
Peer comment(s):

agree Expertlang
1 hr
Thanks! Are you a tall expert or have you been at it for a long time?
agree Roman Lutz
2 hrs
Thank you, Roman!
agree Usch Pilz : Eventuell passt auch das Passiv: Mir wird etwas genommen. Have a nice day, Ramey!
12 hrs
Hi Usch - schlag das doch vor, es ist noch besser! You, too!
agree Eleanore Strauss : Nice interpretation. But the English has the classical spelling error. It should be I am losing something. Loosing means ' es locket sich etwas'
22 hrs
Thanks ElliCom, yes, that's the advatage of being an English ns - you read over such errors.
agree Harald Moelzer (medical-translator) : definitely
1 day 17 hrs
Thanks Harald, it's getting cold in Germany, keep the home fires burning!
agree Anja C. : ein Stück meiner selbst bleibt hier/dabei auf der Strecke
2 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen! Da ich mir nicht sicher war, hab ich dem Kunden hier mehrere Varianten angeboten."
+1
27 mins

Hier entgeht mir etwas

Oder "Es entgeht mir hier etwas." Nur ein erster Eindruck.
Peer comment(s):

agree Steve Erpelding : Würde ich auch sagen, oder halt: Hab ich was verpasst?
15 hrs
Danke bestens!
Something went wrong...
+1
1 hr

Ich komme nicht mehr mit!

weil der Text so umgangssprachlich ist
Peer comment(s):

agree Thayenga : So würden die Deutschen es ausdrücken. :)
10 hrs
Something went wrong...
5 hrs

..empfinde das ..als einen Verlust

"Ich empfinde das wirklich als einen Verlust. Als ob man dabei einen Teil seiner Persönlichkeit abgibt."
Something went wrong...
+1
15 hrs

in mir zerbricht etwas / etwas in mir geht hier kaputt

es ist, als ob mir hier etwas genommen würde /verloren ginge

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-10-07 09:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

... als ob ich hier ein Stück von mir zurückließe
Peer comment(s):

agree Expertlang
21 hrs
vielen Dank!
Something went wrong...

Reference comments

17 hrs
Reference:

losing

Strange that no one has pointed out the spelling error.

loose not tight; The noose was loose.
lose to come to be without something; lose your keys

http://www.spelling-words-well.com/spelling-demons.html
Peer comments on this reference comment:

agree Zea_Mays : good point
5 hrs
agree Cilian O'Tuama : Some people might have stopped caring about spelling errors, maybe because of other more serious site shortcomings.
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search