Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
food and beverage service company
German translation:
Dienstleister im Bereich Nahrungsmittel und Getränke
Added to glossary by
maierservices
Mar 26, 2009 17:23
15 yrs ago
2 viewers *
English term
food and beverage service company
English to German
Other
Food & Drink
If your a ***food and beverage service company***, do you have a HACCP process ?
Hat jemand eine Lösung für mich?
TIA
Hat jemand eine Lösung für mich?
TIA
Proposed translations
(German)
Change log
Mar 27, 2009 07:01: maierservices changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/138288">Jasmin Mangold-Kunz's</a> old entry - "food and beverage service company"" to ""Dienstleister im Bereich Nahrungsmittel und Getränke""
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
Dienstleister im Bereich Nahrungsmittel und Getränke
Oder: "Nahrungsmittel- und Getränkedienstleister".
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-26 17:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
"Wenn Sie ein Dienstleister im Bereich/Sektor Nahrungsmittel und Getränke sind, gibt es bei Ihnen/haben Sie ein HACCP-Konzept?"
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-03-26 17:39:01 GMT)
--------------------------------------------------
Was ein HACCP-Konzept ist, findest Du unter: http://de.wikipedia.org/wiki/Hazard_Analysis_and_Critical_Co...
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-03-26 17:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
"Wenn Sie ein Dienstleister im Bereich/Sektor Nahrungsmittel und Getränke sind, gibt es bei Ihnen/haben Sie ein HACCP-Konzept?"
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2009-03-26 17:39:01 GMT)
--------------------------------------------------
Was ein HACCP-Konzept ist, findest Du unter: http://de.wikipedia.org/wiki/Hazard_Analysis_and_Critical_Co...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, das trifft es in meinem Fall sehr gut!"
+3
9 mins
Catering Betrieb
ich würde hier den in der Gastronomie gängigen Begriff des "Catering" verwenden.
Peer comment(s):
agree |
Inge Meinzer
10 mins
|
Danke, Inge
|
|
agree |
Rayne Trans
: ... oder auch Catering-Firma, Cateringfirma. Z.B: http://stuttgart.golocal.de/locations/catering-partyservice-...
1 hr
|
agree |
Helga Lemiere
: Das ist's doch glatt!
1 hr
|
neutral |
Katja Schoone
: Kann aber auch sein, dass das Unternehmen eine Gastronomie beliefert und dann ist es kein Caterer
2 hrs
|
9 mins
Dienstleistungsunternehmen in der Nahrungsmittel- und Getränkebranche
vielleicht so ...
34 mins
Gastronomie
passt vielleicht auch
Peer comment(s):
neutral |
Katja Schoone
: hört sich eher danach an als würde das Unternehmen die Gatronomie od. Privatpersonen beliefern
1 hr
|
Something went wrong...