Glossary entry

English term or phrase:

working strip

German translation:

Konstruktionsbereich, Arbeitsbereich, Arbeitsstreifen

Added to glossary by Gabi François
Apr 6, 2005 16:23
19 yrs ago
1 viewer *
English term

working strip

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Ausschreibung Pipelinebau
Es geht um Versorgungsleitungen, die in der Nähe der Pipeline verlaufen:

"The contractor shall fence the **working strip** so that the existing services are outside of the fence."

Was ist der "working strip"? Was ich bei Google & Co. zu "Arbeitsstrang" finde, scheint mir nicht recht zu passen.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Konstruktionsbereich/Arbeitsbereich

strip ( = Streifen, was auch im deutschen ein Gebiet, Bereich, lokal gesehen sein kann)ist hier mehr als das Gebiet zu verstehen, in dem gearbeitet werden soll. Dieses soll offensichtlich durch einen Zaun gekennzeichnet werden.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : Arbeitsbereich (Arbeitsstreifen)
1 hr
agree G�nter Simon : Arbeitsstreifen ist richtig: www.veenkergmbh.de/dl/3R051999.pdf
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gesammelten Dank!"
+1
4 mins

Arbeitsbereich

so verstehe ich das
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : ich auch
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search