Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Zn reach base coat
German translation:
Zinkgrundierung gem. Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
Added to glossary by
Yorkshireman
Jan 9, 2015 09:27
9 yrs ago
English term
Zn reach base coat
English to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Proposed repair procedure for corroded parts:
- grinding away traces of red rust
- cleaning of grinded parts
- protection of grinded parts with Zn reach base coat (150-200ym)
- application on top paint (100-120ym)
Vielen Dank!
- grinding away traces of red rust
- cleaning of grinded parts
- protection of grinded parts with Zn reach base coat (150-200ym)
- application on top paint (100-120ym)
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Zinkgrundierung gem. Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) | Yorkshireman |
5 | Zink Grundbeschichtung | Peter Keegan |
Change log
Jan 9, 2015 10:20: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Architecture" to "Construction / Civil Engineering"
Jan 14, 2015 11:35: Yorkshireman Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Zinkgrundierung gem. Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
Reach is Regulation on Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-01-09 09:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
or: nach Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-01-09 09:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
Paints, lacquers, coatings and base coats should have safety information according to the REACH regulations. For example, the following - an example for a Zinkgrundierung with the trade name Zincgrund
Sicherheitsdatenblatt gem. Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
0,60 Vol %
Obere Explosionsgrenze / Methode.
12,00 Vol %
Lösemittelgehalt 12,26 %
pH-Wert. 8,50
VOC-Gehalt 338 g/l (12,50 %)
Zündtemperatur 200 °C
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-01-09 09:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
or: nach Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-01-09 09:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
Paints, lacquers, coatings and base coats should have safety information according to the REACH regulations. For example, the following - an example for a Zinkgrundierung with the trade name Zincgrund
Sicherheitsdatenblatt gem. Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)
0,60 Vol %
Obere Explosionsgrenze / Methode.
12,00 Vol %
Lösemittelgehalt 12,26 %
pH-Wert. 8,50
VOC-Gehalt 338 g/l (12,50 %)
Zündtemperatur 200 °C
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
9 mins
Zink Grundbeschichtung
Das wäre dann die Beschichtungsstärke. (150-200ym). Beste Grüße!
Peer comment(s):
neutral |
Katja Schoone
: Da fehlt reach und im DE entweder Zink-Grundbeschichtung oder Zinkgrundbeschichtung
36 mins
|
Something went wrong...