Bail Bond

Bosnian translation: garancija za kauciju

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bail Bond
Bosnian translation:garancija za kauciju
Entered by: V&M Stanković

23:34 Nov 22, 2005
English to Bosnian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Bail Bond
A judge has ordered a bail bond set
milan stankovic
Local time: 18:14
garancija za kauciju
Explanation:
Webster's Online Dictionary:
Bail Bond
Noun
1. (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial; "the judge set bail at $10,000"; "a $10,000 bond was furnished by an alderman".
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bail bo...


- bail > kaucija, garant, pustiti iz zatvora (uz plaćanje kaucije), novčana garancija (jemstvo)
- bail bond > garancija za kauciju
(Vukićević B, Pravni rečnik)


- bail > garancija na sudu, kaucija, jemstvo, puštanje na slobodu uz kauciju, kaucija položna da bi se okrivljeni branio sa slobode
- bail bond > garancija jemca da će se lice privremeno pušteno na slobodu vratiti određenog dana
(Jovanović J, Todorović S, Rečnik pravnih termina)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 2 mins (2005-11-23 07:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: Kaucija ("bail") je deponovanje odgovarajućeg novčanog iznosa ("keša") u sudu, a "bail bond" je davanje garanicije (bankarske) na osnovu koje se može naplatiti kaucija - znači samo "papir", bez davanja para.
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 00:14
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3garancija za kauciju
V&M Stanković
5 +1kaucija/jamcevina za pustaanje iz zatvora
Natka


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bail bond
kaucija/jamcevina za pustaanje iz zatvora


Explanation:
Sudija je odredio kauciju za pustanje iz zatvora.

Objasnjenje; ako se onaj za koga je kaucija polozena ne pojavi na sudu na zakazano rociste, drzava ce kauciju zadrzati, inace ce biti vracena.

Natka
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milica Bezdan: kaucija
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bail bond
garancija za kauciju


Explanation:
Webster's Online Dictionary:
Bail Bond
Noun
1. (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial; "the judge set bail at $10,000"; "a $10,000 bond was furnished by an alderman".
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bail bo...


- bail > kaucija, garant, pustiti iz zatvora (uz plaćanje kaucije), novčana garancija (jemstvo)
- bail bond > garancija za kauciju
(Vukićević B, Pravni rečnik)


- bail > garancija na sudu, kaucija, jemstvo, puštanje na slobodu uz kauciju, kaucija položna da bi se okrivljeni branio sa slobode
- bail bond > garancija jemca da će se lice privremeno pušteno na slobodu vratiti određenog dana
(Jovanović J, Todorović S, Rečnik pravnih termina)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 2 mins (2005-11-23 07:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: Kaucija ("bail") je deponovanje odgovarajućeg novčanog iznosa ("keša") u sudu, a "bail bond" je davanje garanicije (bankarske) na osnovu koje se može naplatiti kaucija - znači samo "papir", bez davanja para.

V&M Stanković
Serbia
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Bubalo
7 hrs
  -> hvala

agree  Nenija Hasanic: cak sta vise, u SAD postoje agencije koje se bave izdavanjem ovakvih garancija i to, naravno, za proviziju
11 hrs
  -> hvala

agree  A.Đapo
15 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search