GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Sep 8, 2005 |
Dutch to Italian translations [PRO] Marketing - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Materiali sintetici per l'edilizia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara De Santis Italy Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | venduta/fornita anche al dettaglio |
| ||
3 | disponibile come prodotto private label |
|
venduta/fornita anche al dettaglio Explanation: Credo proprio sia cosi :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disponibile come prodotto private label Explanation: sempre solo un'ideuzza.... ho notato che il termine private label è diffuso anche in italiano e che è spesso affiancato a prodotto..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.