GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:17 Mar 16, 2006 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valérie Cromphaut Belgium Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | condenseur |
|
condenseur Explanation: quand on regarde sur google, il semble que le condenseur soit un élément de la chaudiere: "chaudiere munie d'un condenseur...", "chaudiere en acier+condenseur extérieur;.." Je pense donc que, par soucis de précision, il vaut mieux mettre "condenseur" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.