afdraaiende /toedraaiende deuren

French translation: portes ouvrant vers l\'extérieur/l\'intérieur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afdraaiende /toedraaiende deuren
French translation:portes ouvrant vers l\'extérieur/l\'intérieur
Entered by: Martine Etienne

18:18 Mar 27, 2008
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / pompier
Dutch term or phrase: afdraaiende /toedraaiende deuren
HET OPENEN VAN AFDRAAIENDE EN TOEDRAAIENDE DEUREN
De film bestaat uit 2 delen:
Het openen van afdraaiende deuren
Het openen van toedraaiende deuren





bekijk de film

Je n'ai malheureuseusement pas le film. COmme il s'agit d'un film destiné aux pompiers qui doivent aborder de manière différentes les portes qu'ils rencontrent dans un incendie (atmosphère enfumée, vision réduite) ils sentent les charnières pour savoir si la porte est "afdraaiend" ou "toedraaiend", je suppose donc si elles s'ouvrent vers eux ou à l'intérieur de la pièce dans laquelle ils pénètrent. Y a-t-il une autre méthode que la paraphrase dans ce cas. Un grand merci.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 01:28
portes ouvrant vers l'extérieur/l'intérieur
Explanation:
Zie de links...
Selected response from:

Elène Klaren (X)
Local time: 01:28
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2portes ouvrant vers l'extérieur/l'intérieur
Elène Klaren (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
portes ouvrant vers l'extérieur/l'intérieur


Explanation:
Zie de links...


    Reference: http://www.lein.be/pdfbestand/fr/fr_reynaers/fr_ts57.pdf
    Reference: http://espace-automatisme95.fr/telechargement/blocporte2.pdf
Elène Klaren (X)
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bernadette schumer
14 hrs
  -> Dank je, Bernadette!

agree  jozef-jan markey (X): en effet
1 day 11 hrs
  -> Dank je jozef-jan!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search