Glossary entry

Dutch term or phrase:

bwl staanders (borstweringleuning)

English translation:

balustrade rails or railings

Added to glossary by Jack den Haan
Jan 11, 2010 17:35
14 yrs ago
Dutch term

Bwl staanders

Dutch to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting railings
Balkonhekwerk ca. 220x chemisch m16 (capsule, RVS anker, dopmoer, 2x moer en 3x sluitring)
Galerij ca. 300x chemisch m16 (capsule, RVS anker, dopmoer, 2x moer en 3x sluitring)
Traphek ca. 84x chemisch m12 (capsule, RVS anker, dopmoer en sluitring)
Bwl staanders 284x Express anker m8 of zeskant houtdraad bouten m8

It seems that this is not breadth width length - these are specifications for railings -
Maybe someone has an idea what it is?
Change log

Feb 18, 2010 09:42: Jack den Haan Created KOG entry

Feb 18, 2010 09:43: Jack den Haan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2519">Jack den Haan's</a> old entry - "Bwl staanders"" to ""balustrade rails or railings""

Discussion

Jack den Haan Jan 27, 2010:
Andre, this question has been open quite a while now ;-)
Jack den Haan Jan 14, 2010:
Now that makes sense!
Andre de Vries (asker) Jan 14, 2010:
borstweringleuning I have been informed that it is borstweringleuning
seems to be some in-house abbreviation.
Jack den Haan Jan 11, 2010:
Misschien vergezocht, maar heeft dit te maken met maritieme of waterbestendige constructies? In dat geval zou bwl 'below water line' kunnen betekenen. Zie bijv. http://www.extranet.vdot.state.va.us/locdes/electronic pubs/... en http://www.slc.ca.gov/Division_pages/MFD/Prevention_First/Do... , pp. 3-4.
Dr Lofthouse Jan 11, 2010:
I think it is breadth/width/length - either for the railings or the posts that hold them up?

Proposed translations

2 days 21 hrs
Selected

balustrade rails or railings

Thanks to your external information resources, Andre ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks again"
5 hrs

Width at waterline

BWL could stand for "breedte op waterlijn"

http://www.rondenplatbodem.nl/hoewerktrating.htm :
"Gegevens welke op de meetbrief worden vermeld: ... BWL = de breedte op de waterlijn.."

http://www.archimedesign.com/hydro.html :
"Eens de romp digitaal beschikbaar is kunnen allerhande gegevens berekend worden. Dit bij alle mogelijke ladingstoestanden (trim/diepgang). Enkele voorbeelden:
...
Breedte: Breedte over alles (Boa), Breedte waterlijn (Bwl)"

http://www.canoesandkayaks.com/canoes.html :
"width at waterline 34" "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search