Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
opneembaarheid
English translation:
Absorption capacity
Added to glossary by
Kira Laudy
Oct 12, 2007 11:15
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
opneembaarheid
Dutch to English
Medical
Medical (general)
A report on an echocardiography ends with:
"Opneembaarheid: goed"
Does anyone know what this in English please?
TIA
"Opneembaarheid: goed"
Does anyone know what this in English please?
TIA
Proposed translations
(English)
4 | Absorption capacity | Kira Laudy |
2 +1 | absorption | Adam Smith |
Change log
Oct 15, 2007 06:46: Kira Laudy Created KOG entry
Proposed translations
17 mins
Selected
Absorption capacity
In echocardiography I would prefer absorption capacity. Ciao Kira
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-12 11:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cja-jca.org/cgi/reprint/44/4/410.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2007-10-15 06:45:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thank you.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-12 11:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cja-jca.org/cgi/reprint/44/4/410.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2007-10-15 06:45:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thank you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is what I chose in the end, although I think just 'aborption' on its own would have been fine too. Many thanks for the suggestions!"
+1
10 mins
absorption
It depends very much on what precedes this phrase; "absorption" is a possibility,e.g.
"For medical applications, the frequency of ultrasound tends to lie within the range of 2-20 million cycles per second (MHz), and echocardiography sits at the lower end of this spectrum (2.5-10 MHz). During transmission through tissues, energy is lost due to absorption and scattering, and thus the reflected energy of the echo is invariably lower than the original ultrasound."
ref. http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=11...
"For medical applications, the frequency of ultrasound tends to lie within the range of 2-20 million cycles per second (MHz), and echocardiography sits at the lower end of this spectrum (2.5-10 MHz). During transmission through tissues, energy is lost due to absorption and scattering, and thus the reflected energy of the echo is invariably lower than the original ultrasound."
ref. http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=11...
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: I think 'capacity' is implied in absorption. Compare e.g. 'permeability' = the capacity to let things through.
1 day 5 hrs
|
I agree - thanks Tina!
|
Something went wrong...