Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
联合体 的投标文件是一个整体
English translation:
the Consortium must submit a complete set of bid documents
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-04 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 1, 2012 14:55
11 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
联合体 的投标文件是一个整体
Chinese to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
需要特别说明的是,联合体 的投标文件是一个整体,包括本函在内的每一个文件都是必要的组成部分,尤其是第3部分:建议的特许权协议主要条款,应作为联合体商务标的基础条件。
I would like to know the english meaning of this phase, thanks!
Celia
I would like to know the english meaning of this phase, thanks!
Celia
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
the Consortium must submit a complete set of bid documents
我看原文的用语不太严谨,根据下文应该是这个意思:
联合体的投标文件(必须)是(包括整套文件的)一个整体
联合体的投标文件(必须)是(包括整套文件的)一个整体
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!"
+1
9 mins
the consortium submits all bid documents as a whole
联合体投标,是指两个以上法人或者其他组织组成一个联合体,以一个投标人的身份共同投标的行为
中华人民共和国招标投标法http://www.51education.net/Article/HTML/Article_9788_4.html
中华人民共和国招标投标法http://www.51education.net/Article/HTML/Article_9788_4.html
5 hrs
the consortium shall submit all bit documents as a whole
FYI
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-08-01 20:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
the consortium shall submit all bid documents as a whole.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-08-01 20:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
the consortium shall submit all bid documents as a whole.
Discussion