Glossary entry

Chinese term or phrase:

联合体 的投标文件是一个整体

English translation:

the Consortium must submit a complete set of bid documents

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-04 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 1, 2012 14:55
11 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

联合体 的投标文件是一个整体

Chinese to English Bus/Financial Law: Contract(s)
需要特别说明的是,联合体 的投标文件是一个整体,包括本函在内的每一个文件都是必要的组成部分,尤其是第3部分:建议的特许权协议主要条款,应作为联合体商务标的基础条件。

I would like to know the english meaning of this phase, thanks!

Celia

Discussion

Edward Liu Aug 2, 2012:
I do not agree with any of the three suggestions. The author here is the one who prepared the submissions. What he/she is trying to say is that the submission by the consortium shall be construed as a whole, with each document contained herein including this letter forming its integral part, particularly... shall be the basis for the submission.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

the Consortium must submit a complete set of bid documents

我看原文的用语不太严谨,根据下文应该是这个意思:
联合体的投标文件(必须)是(包括整套文件的)一个整体
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
1 min
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
+1
9 mins

the consortium submits all bid documents as a whole

联合体投标,是指两个以上法人或者其他组织组成一个联合体,以一个投标人的身份共同投标的行为

中华人民共和国招标投标法http://www.51education.net/Article/HTML/Article_9788_4.html
Peer comment(s):

agree Joanna Chow
1 day 22 hrs
Thanks!
Something went wrong...
5 hrs

the consortium shall submit all bit documents as a whole

FYI

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-08-01 20:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

the consortium shall submit all bid documents as a whole.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search