Glossary entry

English term or phrase:

For any information, please contact:

Spanish translation:

Para más información, póngase en contacto con...

Added to glossary by Jesús Marín Mateos
Jan 5, 2005 07:35
19 yrs ago
15 viewers *
English term

Discussion

Javier Herrera (X) Jan 5, 2005:
???

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Para mas informacion, pongase en contacto con...

(perdon por la falta de acentos).
Jamas he visto 'cualquier informacion' sino simpre 'mas informacion'.
Suerte.
Peer comment(s):

agree Ana Juliá
27 mins
Gracias Ana Julia.
agree Maika Vicente Navarro : Me gusta mas que las otras traducciones
28 mins
Gracias Telperie....es lo minimo que se vende.
agree Federica D'Alessio : Creo que es la mejor
1 hr
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 mins

por cualquier información, contacte

----
Something went wrong...
+3
8 mins

para cualquier informacion, por favor comuniquese con...

Suerte!
Peer comment(s):

agree My Services : This is my choice
4 mins
Thanks!
agree Xenia Wong
5 hrs
agree mslang
5 hrs
Something went wrong...
+1
6 mins

Para cualquiera informacion contacte por favor:

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-01-05 07:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Para información adicional

http://www.arthritis.org/AFStore/Osteoartritis/osteoartritis...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-01-05 07:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

CLM TecHomes Llame Hoy para Informacion

Area de lavanderia. Cisterna. Cercado. Alarma de Seguridad; Porch Opcional; Muchas
Opciones modulares (para mayor informacion contacte nuestras oficinas)

www.casaslotesymas.com/thomes/thomesweb.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-05 07:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

o comuniquese

Para Informacion Comuniquese Con

hcpc.uth.tmc.edu/spanish_contact_info.htm
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda
35 mins
Gracias Maria! Feliz ano!
Something went wrong...
+2
1 hr

Si desea obtener más información, comuníquese con

Vayamos por partes. Si lo que buscas es consenso, deberás utilizar las frases siguientes, en el orden indicado (el número entre paréntesis es la cantidad de resultados, según Google):

FOR ANY INFORMATION
1) Para más información (1.210.000)
2) Para obtener más información (392.000)
3) Para cualquier información (53.500)
4) Si desea obtener más información (20.700)
5) Por cualquier información (4650)
6) Para cualquiera información (116)

PLEASE CONTACT
1) contacte con (1.210.000)
2) comuníquese con (396.000)
3) contáctese con (233.000)
4) contacte a (223.000)
5) por favor comuníquese con (36.500)
6) contacte por favor (1030)

Y habrá alguna otra variación que se me pasó por alto.

Ten en cuenta que el "contactar con" es típicamente español.

Personalmente, prefiero la combinación 4 + 2. ¡Sabemos que los extremos son malos!

Atentamente,

Daniel
Peer comment(s):

agree Ana Juliá
29 mins
agree Marta Bianchi : Perfecto. En español el verbo (obtener) es necesario. Las otras propuestas son muy literales mientras esta es la "suena" correcta y fluye en español.
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

por cualquier información por favor contacte:

è quella che mi "suona" più familiare
Something went wrong...
12 hrs

Para mayores informes, por favor comuníquese con...

This is it!

(for what it's worth)
No haré registrar ningún "disagree", para no tener pedos con colega alguno, pero yo opino que la palabra "información" tiene su lugar...aquí NO

y odio cuando emplean "contactar" para este fin

Suerte!
Peer comment(s):

neutral Daniel Grau : Entonces no "disagreo" contigo, al menos nominalmente. Pero me parece que el concepto de "mayores informes" implica que un informe puede ser mayor que otro, lo cual no me convence.
4 hrs
...bueno, "mayor" en el sentido supletorio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search